| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Vendredi Octobre 29, 2004 00:51 |
|
|
Voila, c'est en lisant une réponse de La voix que j'ai finalement décidé de partir ce topic pour que l'on compare nos expressions parce que vous ne pouvez pas savoir comment des fois je me bidonne en vous lisant! c'est tellement crampant ce que vous pouvez sortir que je me roule a terre... Enfin, juste un exemple:
| Citation: |
Non, mais si un jour tu sais pas quoi faire hésite pas à nous bipper et on se prévoit le week end par chez nous (on est fainéant^^)
|
Bipper, chez nous, c comme "sacrer" mais avec la censure
Week end, on dit fin de semaine, habituellement
Fainéant, je sais ce que ca veut dire, mais c tellement pas utilisé par ici...
Si je trouve d'autres exemples, je vous le dirai... Et hésitez pas a en sortir que vous trouvez drole de mon coin de pays ou d'ailleurs 
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Le glouglou de la source The glouglou

Age: 26
Sexe: 
Inscription: 30 Avril 2004 Messages: 2247 Localisation: en pleine méditation au pied de l'arbre des sources
|
Posté le: Vendredi Octobre 29, 2004 17:15 |
|
|
lol fénéant ça existe pas par chez vous??? les boules, comment faites vous pour ne pas jouer les loques alors??
par contre j'ai pas trop compris ta definition de bipper.... je suis peut être un poche moi aussi....

|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Vendredi Octobre 29, 2004 18:03 |
|
|
LOL
Le fainéant, c'est le type qui glandouille, qui fait rien, mais qui le fait bien et qui aime ça .
Tiens j'en recherche une de toi
| libellule rouge a écrit: |
| Proposez des patentes de meme |
elle est terrible celle ci
Pis choppée sur l'astre sombre :
il dit d'un cd qu'il il est "hot en ostie"
Pour nos amis découvrant la langue de part delà l'océan, on dit pas chanson, mais toune (ça m'avait marqué au début de truc)
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Dimanche Octobre 31, 2004 02:23 |
|
|
Bipper, c comme le verbe pour dire qu'on dit nos genre de "Putain" ou "Bordel" de chez nous, mais version censuré... tu comprends la?
Les boules??? Ayoye, jpense que le sens est pas le meme en France que chez nous ou ben je comprends rien...
Jouer les loques???? HEIN?
Pour des patentes de meme, je l'ai expliqué, mais c jsute des trucs comme ca, capitch?
Hot en ostie = Vachement bon si vous voulez...
Ben on dit des fois chansons, mais dans le language populaire, c plus toune...
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Dimanche Octobre 31, 2004 16:12 |
|
|
jouer la loque , c'est ne rien faire, mais c'est plus péjoratif...
ça vient à mon avis du fait qu'une vieille fringue, c'est une loque,et que ça traine par terre, c'est un peu une métaphore je pense...
Avoir les boules, c'est être dégouté d'avoir raté quelque chose en général ...
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Dimanche Octobre 31, 2004 22:41 |
|
|
Nous, on utilise plus vedger, végéter, niaiser (pas dans le sens agacer cette fois), etc... (ca me vient pas plus que ca pour l'instant, si je trouve d'autres choses, je vous le dirai plus tard)
Nous autres, boules, c dans le sens de poitrine alors...
Je vous donne quelque expression, vous me direz si vous savez c,est quoi: (certaines expressions sont plus ou moins utilisés par les jeunes, mais des fois mes grand-parents les sortent...)
-une bombe (il y a deux sens a celle-la)
-mangeux de balustre (ca c vraiment rare)
-se tirer une buche
-attacher sa tuque avec de la broche
-tirer les vers du nez a quelqu'un
-quétaine
-ne pas avoir la tête à Papineau
-faire un lift
et je m'arrete ici car je dois aller souper! Bonne chance!
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Lundi Novembre 01, 2004 09:05 |
|
|
-La bombe, nous on dit soit lâcher une bombe (quand on pête^^) , soit j'fais la bombe (lorsqu'on plonge en se repliant sur soi...)
--tirer les vers du nez a quelqu'un : ça c'est pour le faire avouer^^
Tiens j'vais laisser l'glouglou ou gimli , ou d'autres, mais ces deux là en ont pas mal d'expressions j'suis sur!
-Faire le poireau
-À la queue leu-leu
-prendre son pied
-Capillotracté
-Lèche-cul
-avoir la tête dans le cul
-(typique de moi celle ci) : avoir la gueule en vrac
Lol les gens qui me connaissent verront que je suis resté clean dans mes expressions^^
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Mardi Novembre 02, 2004 02:45 |
|
|
Yop pour la bombe t'as raison ^^
| Lib' a écrit: |
| À la queue leu-leu, c'est comme a la file indienne??? |
Vi ^^
-Prendre son pied , c'est lorsque tu fais quelque chose qui te procure un grand bien être (mais on le dit pas mal pour l'amour physique réussit (Z'avez vu comment que je formule bien aujourd'hui ))
-avoir la tête dans le cul, c'est comme avoir la gueule en vrac en fait, c'est être mal réveillé, avoir la tête dans le paté aussi^^
-Capillotracté:LOL; celle là c'était pour rire, on dit ça pour éviter de dire que c'est tiré par les cheveux (l'expression, pas littéralement^^)
| Lib' a écrit: |
| Faire le poireau, je suppose que c'est faire le con ou quelque chose comme ca... |
Raté, ça veut dire poireauter, donc végéter, donc attendre^^, en gros on dit : " tu m'as fait poireauter pendant deux heures, ou j'ai fait l'poireau une heure chez l'autre blaireau!"
| Lib' a écrit: |
| Lèche-cul... hum... un téteux peut-être??? |
Téteux?
Coudonc, et sortir du bois, ça m'fait pas mal sourire celle ci aussi ^^
Comme quoi on a pas mal de choses avec les expressions^^
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Mercredi Novembre 03, 2004 13:10 |
|
|
MErdouille!!!
J'ai encore éditer un message au lieu de répondre
Le glouglou va encore me frapper
Lib' tu te souviens de tout ton message?
j'en ai marre de éditer à chaque fois , j'suis trop nul 
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Jeudi Novembre 04, 2004 04:16 |
|
|
Je me rappelle plus trop, mais les quotes donne une idée... je sais que pour Capillotrucmachin, j'avais écrit que si on prenait la racine latine du mot, ca devait vouloir dire avec les cheveux tractés, mais ca ne disait toujours pas c'était quoi tracté...
Ahhh On dit poireauter chez nous, mais pas faire le poireau, et j'ai rien compris a ton histoire de blaireau...
Pour la bombe, il y avait plusieurs sens:
-Bombe genre nucléaire
-Bombe dans la piscine
-sex-symbol
-Bouilloire!!! (c rare rare, rare, mais bon!)
Téteux, c'est être vraiment lèche-bottines...
C vrai, être pas sorti du bois... vous vous dites etre pas sorti de l'auberge... moi aussi ca me fait rire... Vous etes capable de vous perdre dans une auberge??? loll^^
Et puis pour l'histoire d'éditer, utilise le piton répondre a la place, ca aiderait loolll ^^
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Jeudi Novembre 04, 2004 11:40 |
|
|
hum...
J'ai toujours peur de faire des gaffes maintenant...
Faut dire que je voulais te citer, et que juste à côté il y a le bouton éditer...
Alors à ma décharge, c'est pas ma faute toute entière
Lol, le blaireau , c'est indéfinissable pour moi^^
Faut demander aux autres, ça et boulet je peux pas définir tant j'l'utilise partout et en tout sens
Pour les auberges, j'aimerais bien savoir pourquoi qu'on dit ça 
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Le glouglou de la source The glouglou

Age: 26
Sexe: 
Inscription: 30 Avril 2004 Messages: 2247 Localisation: en pleine méditation au pied de l'arbre des sources
|
Posté le: Jeudi Novembre 04, 2004 18:00 |
|
|
(la voix qu'est-ce t'as encore fais ^^)
Le boulet c'est comme un fardeau humain accroché à toi, et qui même s'il n'est pas là cause des dommages irréversible.... Mais des dommages dont la connerie n'a d'égale que lui même ^^.
En gros c'est quelqu'un qui fais des truc on sais pas pourquoi ce qui a pour conséquences des choses ... pitoyables??? je sais pas si c'est le bon mot, mais ça s'en approche
Pour le blaireau, je crois que c'est plus compliqué que ça... mais la nuance n'est pas si grande à mon sens... juste que la conséquence des actes du blaireau sont selon moi... plus grave...
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Samedi Novembre 06, 2004 05:01 |
|
|
Vous allez être chanceux, je vous ai rammassé pleins d'expressions typiquement québécoises, qui sont propres a notre héritage culturel. En plus, c,est une gracieuseté de mon prof d'histoire, qui nous a fait un épisode sur les expressions qui ont des liens avec la Nouvelle-France (ce dont on parle en ce moment... d'ailleurs, lundi j,ai mon examen alors envoyer moi des ondes positives!!!)
-Je vais en buché une shot pour mon examen
(Buché venant du fait indéniable qu'on était des bucherons avant, donc quand on rush, on buche!)
-Yé débarqué chez nous à l'improviste
(Débarqué dans le sens d'arriver, pas dans le sens de débarquer de la barque... Mais dans le temps de la Nouvelle-France, quand on arrivait chez quelqu'un, on arrivait par bateau, donc, on débarquait vraiment chez eux!)
-Barrer la porte
(Vous, vous disez verouiller la porte parce que maintenant les portes ont des verrous. Mais encore dans le temps de la Nouvelle-france, ici, yavait pas de verrous. On mettait donc une barre de bois pour empecher qu'on puisse ouvrir la porte, d'ou le fait qu'on barre la porte. Et l'expression est restée...)
-Le char m'a arrosé de slush (essayez de deviner...)
En plus, ici, vous dites chaussette pour tout ce qui attrait aux "bas" courts. Les collants ici, c'est des bas. Mais nous, on dit quasiment pas chaussette, quand on parle de chaussette, on dit bas, puis quand on parle de bas, on dit collants ou bas de nylon! (C'était pas clair ou c'est moi qui paranoie?)
Finalement, vous connaissez la chanson "Sur la route de Berthier"??
Si je vous dis "Sur la route de Louvier" est-ce que ca vous dit plus quelque chose?
Durant le temps de la Nouvelle-France, plusieurs chansons francaises ont été modifiées et adaptées pour notre situation au Québec. La route de berthier n'était qu'un exemple parmi plusieurs.
Et puis, si l'on parle des expressions, on devrait peut-être parler d'un fait particulier au Québec, les "sacres". On est la seule nation en effet à utiliser des mots religieux pour blasphémer. Les "Criss" "Tabarnak" "Ostie" "S'prit" "Batinse" "Calisse" et autres viennent en fait de Christ, Tarbernacle, Hostie (enfin, je crois que ca s'écrit comme ca), Esprit, Baptême, Calice, et autres encore.
Vous, les francais, utilisez surtout des mots qui ont rapports à la femme ou au sexe (ex(si je me trompe, corrigez moi): Putain, Bordel)... Les latinos, eux, le font par rapport à la mère, la personne la plus importante dans la famille (ex: "Va baiser ta mère" (ca me tente pas de traduire ca en espagnol, dsl)... Je me rappelle plus trop trop pour les autres, mais ca vous donne une bonne idée... On peut voir ce qui mene la vie d'une nation en observant ses blasphèmes. C,est très intéressant... (je spécifie ici que nos "sacres" datent des années cinquante, période où l'église était très controlante... c'est resté depuis... )
Sur ce, je vous laisse et j'espere que je vous ai bien instruit! Bonne nuit!!! 
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
La voix La pitite voix du glouglou

Age: 27
Sexe: 
Inscription: 03 Mai 2004 Messages: 2221 Localisation: Près du glouglou et de l'arbre des sources
|
Posté le: Samedi Novembre 06, 2004 11:27 |
|
|
*se prosterne plusieurs fois pour te remercier*
Joli m'selle ce que t'as dit!
intéressant en plus, et instructif, bravo!
Bûcher on le dit aussi (mais ça c'est plus pour les autres, moi j'le dis trèès rarement), à l'inverse, le "une shot", on le dit pas^^
on dit aussi débarquer à l'imporviste , mais on dit il est, pas "yé'"
Barrer la porte, celle là , j'aime bien ! tiens, vous savez quoi? en mayenne , ils disent claver la porte pour dire qu'ils l'ont fermée à clé (même fermée tout court par extension..)
pour le char, j'laisse les autres deviner parce que j'vois pas trop...
Pis encore merci pour cet instant d'érudition, et pis merci à ton prof d'vous enseigner des choses comme ça!
Détail il est à quelle heure ton exam lundi? (heure pour nous, pour te compliquer la chose avec un +6 )
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Libellule rouge La Chouchoute de la Source

Age: 19
Sexe: 
Inscription: 17 Août 2004 Messages: 823 Localisation: Un trou perdu sur le bord d'un fleuve au beau milieu de mon village d'Astérix au nord de l'Amérique!
|
Posté le: Lundi Novembre 08, 2004 03:22 |
|
|
ouais le une shot, je vois pas d'ou ca vient... ca doit etre l'héritage malheureux de la colonisation anglaise ca!
Le yé, c'est juste qu'ici habituellement quand on parle on dit pas il est, on dit i'est, et ca se prononce donc yé.
La mayenne??? c ou ca ste cochonnerie la?
en tout cas, je trouve ca moins long de dire barrer que verouiller ou meme claver (c bizarre ca comme expression)
Écoute, on se peut plus avec l'érudition en définitive loll
Mon examen est a 9:30 AM, donc à... 3h30 PM pour vous! Et je suis toute melée entre les actions qu'on fait Talon et Hocquart... Deux intendants de la Nouvelle-france... Joyeux! loll c'est du sarcasme... 
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum Vous ne pouvez pas joindre des fichiers Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers
|
|
|